-
1 один
числ.1) ( число) бер2) в знач. прил. (без других, в отдельности) бердәнбер, бер үзе, үзе генә, ялгыз3) в знач. мест. (какой-то, некий) бере, берәү; бер кеше; кемдер4) в знач. прил. (тот же самый, одинаковый) бер, бер үк, шул ук5) в знач. мест. (только, исключительно)...гына, бары, тик, фәкатьв вазе одни яблоки, груш нет — вазада алмалар гына, грушалар юк
6) в знач. мест. (какой-л. в ряду сходных) бер, берәү, берсето один, то другой — я берсе, я икенчесе
•- все как один
- ни один
- одно и то же
- один за другим
- один на один
- одно к одному
- одно из двух -
2 cuerpo
m1) мат., физ., хим. телоcuerpo simple — химический элемент3) тело, фигураtener buen cuerpo — иметь хорошую фигуру4) тело, труп6) том7) основной текст, содержание ( книги)8) корпус, свод9) толщина (ткани, бумаги, фанеры и т.п.)11) плотность, консистенция, пустотаdar cuerpo — сгущать ( жидкость)12) корпус; корпорация; сословие; гильдияcuerpo consular (diplomático) — дипломатический корпусedificio de dos cuerpos — здание из двух корпусовarmario de tres cuerpos — шкаф из трёх секций (отделений), трёхстворчатый шкаф15) мор. корпус ( корабля)16) воен. корпусcuerpo de Caballería — кавалерийский корпус17) корпус (муз. инструмента)- cuerpo de guardia - cuerpo a cuerpo - de cuerpo entero - en cuerpo - en cuerpo y en alma - en cuerpo y alma - descubrir el cuerpo - huir el cuerpo - hurtar el cuerpo - sacar el cuerpo - tomar cuerpo••cuerpo de baile — хореографический ансамбльcuerpo de(l) delito юр. — состав преступленияcuerpo facultativo — государственные эксперты, специалисты (в какой-либо области)cuerpo negro физ. — абсолютно чёрное телоa (como) cuerpo de rey; a qué quieres cuerpo loc. adv. — шикарно, в полном довольстве, как богvivir a cuerpo de rey — жить припеваючи; ≈ как сыр в масле кататьсяa cuerpo descubierto( limpio) loc. adv. — откровенно, не таясь, с открытым забраломen cuerpo de camisa loc. adv. — без пиджака, в (одной) рубашкеdarse ( entregarse) en cuerpo y alma a una cosa — целиком посвятить себя чему-либоdar con el cuerpo en tierra разг. — шлёпнуться, растянутьсяechar el cuerpo fuera — увёртываться, увиливать, избегать ( чего-либо)estar de cuerpo presente — быть выставленным для прощания ( о гробе с телом покойного)falsear el cuerpo — увёртываться (от удара и т.п.)ganar con su cuerpo — торговать своим теломno quedarse con nada en el cuerpo разг. — высказаться до конца; выложить всё, что наболелоpedirle a uno el cuerpo разг. ≈≈ глаза разгорелись у кого-либо ( на что-либо)quedarse con una cosa en el cuerpo разг. — умалчивать (обходить молчанием) что-либоvolverla al cuerpo — отвечать на грубость грубостью¡cuerpo de Cristo (de Dios, de mí, de tal)! interj — чёрт возьми!, тьфу (ты) пропасть!, тьфу (ты) чёрт! -
3 cuerpo
m1) мат., физ., хим. тело2) тело, туловище, корпус3) тело, фигура4) тело, труп6) том7) основной текст, содержание ( книги)8) корпус, свод9) толщина (ткани, бумаги, фанеры и т.п.)10) малоупотр. величина, размер, габариты11) плотность, консистенция, пустотаdar cuerpo — сгущать ( жидкость)
12) корпус; корпорация; сословие; гильдия13) корпус; секция; отделениеarmario de tres cuerpos — шкаф из трёх секций (отделений), трёхстворчатый шкаф
14) полигр. кегль, кегель15) мор. корпус ( корабля)16) воен. корпус17) корпус (муз. инструмента)- cuerpo a cuerpo
- de cuerpo entero
- en cuerpo
- en cuerpo y en alma
- en cuerpo y alma
- descubrir el cuerpo
- huir el cuerpo
- hurtar el cuerpo
- sacar el cuerpo
- tomar cuerpo••cuerpo facultativo — государственные эксперты, специалисты ( в какой-либо области)
cuerpo sin alma — рохля, размазня
cuerpo tiroides анат. — щитовидная железа
a cuerpo loc. adv. — без пальто, без плаща; легко одетый
a (como) cuerpo de rey; a qué quieres cuerpo loc. adv. — шикарно, в полном довольстве, как бог
vivir a cuerpo de rey — жить припеваючи; ≈ как сыр в масле кататься
a cuerpo descubierto (limpio) loc. adv. — откровенно, не таясь, с открытым забралом
en cuerpo de camisa loc. adv. — без пиджака, в (одной) рубашке
dar con el cuerpo en tierra разг. — шлёпнуться, растянуться
echar el cuerpo fuera — увёртываться, увиливать, избегать ( чего-либо)
falsear el cuerpo — увёртываться (от удара и т.п.)
hacer de(l) cuerpo разг. — испражняться
no quedarse con nada en el cuerpo разг. — высказаться до конца; выложить всё, что наболело
pedirle a uno el cuerpo разг. ≈≈ глаза разгорелись у кого-либо ( на что-либо)
¡cuerpo de Cristo (de Dios, de mí, de tal)! interj — чёрт возьми!, тьфу (ты) пропасть!, тьфу (ты) чёрт!
-
4 bar
I - etstrø med bar — посыпать хвоей, убрать еловыми ветками (на похоронах)
II -en, -erбар, пивная, закусочнаяпесчаная отмель (у входи в гавань, в устье реки)IV adj -t1) голый, обнажённый, непокрытый2) голый, лишённый растительности, лишённый листьев (о деревьях)3) в определённой форме без определяющего слова перед существительным с определённым артиклем, один только:i bare skjorten — без пиджака, в одной только рубашке
6) обычно в определённой форме перед отвлечёнными именами существительными, настоящийV
pret — от bære II
См. также в других словарях:
рубашка — и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. см. тж. рубашечка, рубашонка, рубашечный 1) Верхняя мужская одежда или нижнее бельё в виде блузы. Подобрать к костюму рубашку с галстуком. Руба/шка с длинными, короткими рукавами … Словарь многих выражений
рубашка — и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. 1. Верхняя мужская одежда или нижнее бельё в виде блузы. Подобрать к костюму рубашку с галстуком. Р. с длинными, короткими рукавами. Хлопчатобумажная, синтетическая, батистовая р. Нижняя, нательная р. Парадная,… … Энциклопедический словарь
Список новелл Декамерона — Иллюстрация к 10 й новелле 3 го дня: Алибек становится пустынницей; монах Рустико научает её, как «загонять дьявола в ад»; вернувшись оттуда, она становится женой Неербала Основная статья … Википедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Публий Овидий Назон — (43 г. до н.э. ок. 18 г. н.э.) поэт Не подлежит сомнению мудрость итакийца (т. е. Одиссея), желающего увидеть дым отечественных очагов. Тем, чем мы были и чем являемся, завтра уже не будем. Все изменяется, ничто не исчезает. Пользуйся юностью;… … Сводная энциклопедия афоризмов
Судьба тела генерала Корнилова — Судьба тела генерала Корнилова совокупность событий и обстоятельств, включающих в себя историю гибели генерала Л. Г. Корнилова во время Гражданской войны в России, его тайного захоронения добровольцами, последовавшего акта… … Википедия
Bart’s Girlfriend — «Bart’s Girlfriend» «Подруга Барта» Эпизод «Симпсонов» Постер к эпизоду Номер эпизода 110 … Википедия
панье — panier n. 1. устар. Род фижм, буфов на женской юбке; юбка с такими фижмами. БАС 1. Жесткий каркас юбки. НРТ 327. Я не люблю этих помпонов, этих панье, которые сердцу не дают близнехонько гореть, и которые любовь аршина на два не допускают к… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Вертинская, Анастасия Александровна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Вертинская. Анастасия Вертинская Анастасия Вертинская 13 апреля 2011 на презентации фильма « … Википедия
Костюм эпохи Позднего Средневековья (Франция) — Костюм эпохи Позднего Средневековья выполнял во многом социальную функцию. Ношение платья в XIV XVI веках определялось понятием «луковицы», когда верхнее платье надевалось поверх нижнего, и количество слоёв зависело от социального статуса хозяина … Википедия
ДВОР - ДОМ - ХОЗЯЙСТВО — Держись друга старого, а дома нового! Изба ильинским тесом крыта (т. е. соломой). Кучи хоромину житую, а шубу шитую! Купил дом и с домовыми. Дом домом, а домовой даром. Наживи хлевину, а там и скотину! Что воскресенье, то новоселье (т. е.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа